вторник, 23 сентября 2014 г.

2 октября, 19.00, книжная лавка "У кентавра" (РГГУ) 

“Насилие и искусство – гонение, эстетизация, преодоление…”

Обсуждение книги Игоря Чубарова “Коллективная чувственность: теории и практики левого авангарда”
Выступающие: Андрей Архангельский (журналист, “Огонек”), Игорь Гулин (журналист, ИД «Коммерсантъ») Ирина Глущенко (культуролог), Александра Обухова (искусствовед, куратор), Анна Резниченко (философ, РГГУ), Влад Софронов (философ, журнал Логос), Влад Юрашко (художник), Андрей Великанов (философ, художник). Модератор: Дмитрий Бак (Литературный музей)


Центральный месседж книги - в определении своего рода трансцендентальной идеи русского левого авангарда, которая по мнению автора состояла если не в преодолении, то как минимум в выявлении и описании причин насилия, пронизывающего все человеческие отношения от экономических и политических, до сексуальных и визуальных. Может ли искусство “отвечать” за насилие, должно ли оно иметь в виду подобную задачу даже в своих чисто формальных поисках? На вопрос ответят философы, специалисты в разных областях гуманитарного знания, современные художники и кураторы.


Подход Чубарова — реактуализирующий, раз-архивирующий. Авангардные практики интересуют его как все еще возможные, работающие стратегии освобождения. Не от истории искусства, конечно же, но освобождения социального. Как методы обращения с разлитым в обществе насилием, способы присвоения и воспроизведения этого насилия искусством и — победы над ним. Как варианты утопии — сотрудничающей и конкурирующей с большевистским проектом — своего рода психологической утопии чувств, в которой индивидуальный субъект не подчиняется неразличимой и бесчувственной массе, наоборот — сама масса и становится чувствующим субъектом.
Из рецензии Игоря Гулина. Коммерсант-Weekend 9 сентября 2014

воскресенье, 7 сентября 2014 г.

Презентация книги «Каргопольское путешествие. Семь маршрутов по северно-русской земле с Каргопольским историко-архитектурным и художественным музеем»

16 сентября, 19.00, книжная лавка "У кентавра" (РГГУ)

Презентация книги «Каргопольское путешествие. Семь маршрутов по северно-русской земле с Каргопольским историко-архитектурным и художественным музеем»
Программа «Первая публикация» Благотворительного фонда В. Потанина, 2014

Книга «Каргопольское путешествие» посвящена истории и культуре Каргопольского района Архангельской области. В ней представлены лучшие экспонаты коллекции Каргопольского историко-архитектурного и художественного музея (КИАХМ), отобранные и описанные специалистами российских музеев, научных институтов и университетов, очерки об истории и традициях этого региона, рассказы местных жителей, фотографии конца XIX – XX века из собрания КИАХМ и работы современных фотохудожников. Этот проект – попытка комплексного междисциплинарного подхода к изучению и представлению культурного наследия отдельного региона, попытка показать и предметы музейной коллекции, и среду, из которой они происходят, культурную традицию, частью которой они являются.
В работе над книгой соединились усилия специалистов из разных областей: фольклористов, историков, фотографов, лингвистов, искусствоведов из музеев и университетов Москвы, Каргополя, Санкт-Петербурга, Архангельска и Петрозаводска. Некоторые разделы коллекции Каргопольского музея, например собрание медного литья, редкие рукописные книги, иконы, вышивки, стали объектом внимания специалистов впервые. Чтобы картина жизни Каргополья была более полной, в книге представлены также объекты, которые создают его уникальный историко-культурный ландшафт: обетные рощи и камни, священные озёра и родники, расписные крестьянские дома, часовни, местные легенды и рассказы о старинных обычаях и обрядах.
В книге семь глав — семь маршрутов путешествий в историю и традиции Каргополя и деревень, стоящих вдоль дорог, расходящихся из города в разные стороны. Каждую главу открывают очерки московского исследователя Андрея Мороза, более десяти лет посвятившего изучению традиционной культуры этого края, и работы фотохудожника Сергея Мелихова, запечатлевшего современную жизнь каргопольцев, незаметно для постороннего взгляда хранящих обычаи старины. В каждой главе также представлены фотографии из архива Каргопольского музея, сделанные в конце XIX и в XX веке, и работы современного фотографа Кирилла Овчинникова, который посвоему увидел севернорусскую архитектуру, передал ее особенное настроение.
Основная часть каждой главы — описания музейных экспонатов, отобранных экспертами, участниками проекта. Расположение их в книге не подчиняется принципам классического музейного каталога: церковная утварь, иконы и кресты, богослужебные книги соседствуют с предметами быта, одеждой, расписными домами, тканями и посудой, составляя целостную картину мира жителя Каргополья прошлых веков.

Выступают:

  • Л. Р. Хафизова, шеф-редактор, автор концепции проекта
  • А.Б. Мороз, доктор филологических наук, профессор РГГУ
  • другие участники проекта

понедельник, 1 сентября 2014 г.

Презентация книг Александра Викторовича Маркова

Первое мероприятия Книжного клуба РГГУ в этом сезоне, приходите!

10 сентября, 19.00, Книжная лавка "У кентавра" (РГГУ)

Презентация книг Александра Викторовича Маркова
Одиссеас Элитис. СПб.: Алетейя, 2014
1980: год рождения повседневности. М.: Европа, 2014. (Тетрадки Gefter.ru)

Книги А.В. Маркова представляют собой междисциплинарные исследования,
связывающие филологический анализ, историю идей и историю науки,
новейшие достижения в области поэтики и теории повседневности. Автор
реконструирует жизнь гениального греческого поэта, или жизнь Европы в
1980 году, исследуя, как образы владеют умами, а слово обретает
семантическую высоту. Строительство мостов между теорией литературы и
искусства и теорией медиа -- задача работ А.В. Маркова.
При поддержке факультета истории искусства РГГУ, интернет-журнала «Гефтер».

понедельник, 26 мая 2014 г.

Презентация книг "Большой мир китайского языка" и "Дунганские народные сказки и предания"


30 мая, в пятницу, в 18.00 Институт Конфуция и кафедра восточных языков Института лингвистики РГГУ проводят на презентацию двух книг, вышедших недавно в московских издательствах:

 
       О.И. Завьялова. Большой мир китайского языка. – 2-е изд. – М.: Восточная книга, 2014.

Ольга Исааковна Завьялова – известный российский лингвист-синолог, специалист по китайским диалектам и языковой политике Китая. Особое направление исследований О.И.Завьяловой – дунганский язык и шире – язык и письменные традиции китаеязычных мусульман хуэйцзу. Доктор филологических наук, главный научный сотрудник Центра изучения духовных цивилизаций Восточной Азии Института Дальнего Востока РАН.
Книга «Большой мир китайского языка» посвящена современной языковой политике в разных частях большого китайского мира и за его пределами, содержит обширные сведения по истории китайского языка и письменности, разделы о традиционном китайском языкознании, словарях, алфавитах, контактах китайского языка с другими языками. Большой раздел книги связан с описанием диалектов китайского языка.

2.     Дунганские народные сказки и предания / запись текстов и перевод Б.Л.Рифтина, М.А.Хасанова, И.И.Юсупова. – 2-е изд. -  М.: Наука – Восточная литература. 2013.

Книга «Дунганские народные сказки и предания» впервые была издана Главной редакцией восточной литературы издательства Наука в 1977 г., в серии «Сказки и мифы народов Востока» и давно стала библиографической редкостью.
Большую часть текстов в 50-60 гг. записали у дунганских сказителей и перевели их на русский язык в те годы еще только начинающие молодые ученые, ставшие впоследствии известными специалистами. Это выдающийся отечественный синолог, один из крупнейших специалистов по мифологии и литературе Китая и других стран дальнего Востока и Центральной Азии Борис Львович Рифтин (1932-2012) и два дунганских ученых – литературовед, знаток дунганского фольклора, сотрудник Отдела дунгановедения НАН КР Махмуд Ахмедович Хасанов (1932-1977) и известный в Киргизии и Казахстане историк, профессор Ильяс Исмаилович Юсупов (1930-2005).
В 2013 г., благодаря энтузиазму и финансовой помощи дунганского бизнесмена Мухамеда Мадивана, книга была переиздана в новом красочном оформлении.



Мероприятие включено в программу Книжного клуба РГГУ, оно состоится 30 мая, в пятницу, в 18:00 в выставочном зале РГГУ (главный корпус, 5 этаж)

среда, 14 мая 2014 г.

Презентация книги Марины Глазовой "Слова сбываются"

27 мая в рамках программы Книжного клуба РГГУ в книжном магазине «У кентавра» (ул. Чаянова, д. 15) состоится презентация книги Марины Глазовой "Слова сбываются". Вечер, посвященный новой книге Марины Глазовой «Слова сбываются. Поэзия. Письма. Свидетельства» - о поэзии и изгнании, поэзии и эмиграции. Судьба автора оказалась непростой. Мир правозащитников-шестидесятников глубоко повлиял на жизнь и творчество Марины, уехавшeй из России в 1972 г. с мужем, ученым-востоковедом и диссидентом Юрием Яковлевичем Глазовым.

Марина Глазова – поэт, филолог, лингвист, бывший преподаватель Института восточных языков (вьетнамское отделение) при Московском Государственном университете, а затем Русских кафедр Гарварда (США) и Дальхаузи (Канада).  Марина известна русско-язычному читателю своей первой книгой стихов «Разделение океаном» (М., 1991) и исследованием поэзии О. Мандельштама («Подсказано Дантом: о поэтике и поэзии Мандельштама», Киев, 2012).

Ведущий: профессор РГГУ В.К. Финн.
В презентации книги также принимают участие: П.П. Шкаренков, Ю.Л. Троицкий, Л.Ф. Кацис, А.В. Корчинский и другие. Начало в 19.00, вход свободный.



среда, 2 апреля 2014 г.

15 апреля состоится презентация романа Вирджинии Вулф «День и ночь»

15 апреля в 19.00 в рамках программы Книжного клуба РГГУ в книжном магазине «У кентавра» (ул. Чаянова, д. 15) состоится презентация романа Вирджинии Вулф «День и ночь» (серия «Литературные памятники») в переводе и с комментариями  Натальи Рейнгольд.

«День и ночь» («Night and Day», 1919) - единственный из девяти романов английской писательницы Вирджинии Вулф (1882 – 1941), прежде не переводившийся на русский язык. Девятый том, если угодно, в отечественном собрании сочинений классика мировой литературы ХХ века. Неожиданная тема, необычный стиль - другая, незнакомая нам Вирджиния Вулф. 
В центре романа две семьи. На одном полюсе    Хилбери, потомственные литераторы, «высший средний класс», на другом    Дэнемы, многодетное семейство, английский «низший средний класс». Случайно молодая героиня Кэтрин Хилбери знакомится с Ральфом Дэнемом, начинающим адвокатом, публицистом, не приемлющим авторитеты. Вспыхивает страсть, она и свет, и мука для влюбленного; Ральф мечется, Кэтрин уходит в себя. Следует ждать войны Монтекки и Капулетти ХХ века?.. Экзотические картины лондонской литературной богемы сменяются эпизодами бурной деятельности кучки энтузиастов, работающих на благо простых людей. Гротескные сцены викторианского чаепития в духе кэрролловской «Алисы» перебиваются шекспировской нотой мечты о любви.
Войны кланов не будет. Но героям предстоит  выбраться из скорлупы общепринятых жизненных схем, найти свою дорогу в наступающей новой жизни. Место действия    Лондон. Он едва ли не главный герой книги. Город, который помнит все повороты истории и культуры, где все роли, кажется, заранее определены и где быстрее, чем в любой точке мира, становятся заметными черты новой жизни.
Это большая тема модернизма, очень важная у Вулф: новый век спорит со старым. Она придает ее самому объемному роману очертания новой эстетики: точность факта, полноту описания психологии, картину жизни, схваченной в вечном движении «день и ночь напролет». Поражает неповторимая вулфовская интонация – легкая, танцующая, ироничная.
Под одной обложкой с романом  также впервые в русском переводе публикуются фрагменты из воспоминаний В. Вулф о центре лондонской богемы «Старый Блумсбери» (1920-е), «Зарисовка прошлого» (1940) и критическая рецензия (1919) на роман Кэтрин Мэнсфилд, едва не стоившая ей дружбы с писательницей. Читатель найдет в книге редкие фотографии английской жизни конца XIX  начала ХХ века и статью вулфоведа, комментатора и переводчицы Натальи Рейнгольд « “День и ночь”  Вирджинии Вулф: мгновенья бытия». В книге большой раздел «Примечания» - это первый случай комментированного издания романов В. Вулф в России.


Ведущий: Александр Яковлевич Ливергант, главный редактор журнала «Иностранная литература», председатель правления Творческого союза «Мастера литературного перевода»

Выступают:
Юрий Анатольевич Михайлов,  главный редактор издательства «Ладомир»
Юрий Борисович Орлицкий, поэт, филолог, стиховед,  доктор филологических наук
Павел Петрович Шкаренков, доктор исторических наук, профессор, директор Института филологии и истории
Организаторы: Книжный клуб РГГУ


8 апреля состоится презентация книги Ольги Розенблюм про Окуджаву

8 апреля в 19.00 в рамках программы Книжного клуба РГГУ состоится презентация книги Ольги Розенблюм «Ожиданье большой перемены…»: биография, стихи и проза Булата Окуджавы (РГГУ, 2013).

Подробная биография Окуджавы – что было, что, скорее всего, было – заканчивается в этой книжке 1956 годом, годом XX съезда, венгерского и польского восстаний, переезда Окуджавы в Москву, когда произошла большая перемена, ожидание которой длилось без малого 20 лет.  
8 апреля, в преддверии 9 мая, когда Окуджаве исполнилось бы 90 лет, в Книжной лавке РГГУ «У кентавра» на презентации книжки мы поговорим о 1960-х: о том, как в 1961 году описывал Окуджава свое военное поколение; о том, что случилось в 1960-е с его слушателями – как в 1963 году они не понимали, почему он пишет грустные песни, а в 1967-м подробно расспрашивали о Пастернаке; о том, как в 1960-е он был «официальной литературой» и «неофициальной литературой» одновременно; о больших переменах, которые произошли, и «ожиданьи большой перемены», которой не было.

Организатор: Книжный клуб РГГУ

Место проведения мероприятия: книжная лавка "У Кентавра"
Адрес: Москва, ул.Чаянова, 15 (м. «Новослободская») 


Начало в 19:00