суббота, 8 декабря 2012 г.

Презентация книги: «Возможна ли женщине мертвой хвала?..» Стихи и воспоминания Ольги Ваксель»

978-5-7281-1218-1В среду, 19 декабря, в рамках программы Книжного клуба РГГУ в книжном магазине Фаланстер состоится презентация книги: «Возможна ли женщине мертвой хвала?..» Стихи и воспоминания Ольги Ваксель».

O.A.Ваксель - одна из героинь биографии О.Э.Мандельштама. Предоставляя слово адресату четырех стихотворений поэта, книга дает возможность посмотреть на некоторые эпизоды его жизни с новой стороны.
Настоящее издание - наиболее полная публикация архива О.Ваксель. Ее стихи и мемуары говорят о женщине одаренной и яркой, о судьбе короткой, но необычайно насыщенной. Эти тексты рассказывают не только личную историю, но историю времени и сохраняют множество подробностей, лиц и имен. Издание снабжено комментариями, в которых использованы записки и воспоминания А.А.Смольевского, сына О.А.Ваксель. Большинство фотографий и рисунков воспроизводится впервые.

В презентации участвуют Д. Бак, С. Василенко, Д. Давыдов, Н. Клейман, О. Панкова, П.Нерлер, С.Пчеляная и др.

Книжный магазин «Фаланстер» - Малый Гнездниковский пер., д. 12/27, м. Пушкинска, Тверская, тел. 8 495 749 5721

вторник, 4 декабря 2012 г.

Презентация книги Григория Кружкова "Луна и дискобол: О поэзии и поэтическом переводе" (РГГУ, 2012)

978-5-7281-1201-3В среду, 12 декабря, в 19:00 в рамках программы Книжного клуба РГГУ состоится обсуждение книги Григория Кружкова "Луна и дискобол: О поэзии и поэтическом переводе" (РГГУ, 2012). Место проведения - книжная лавка "У кентавра".

В книгу вошли статьи о поэтическом переводе в его неразделимых аспектах как исконном роде поэтического искусства, как особом методе постижения интерпретации подлинника и как таинственном процессе смешения энергий двух разноязычных поэтов. Автор делится собственным опытом и воспоминаниями о выдающихся переводчиках (В. Левике, Н. Трауберг и других).
Раздел "Спутники" посвящен некоторым из любимых поэтов автора, от Донна до Йейтса. В разделе "Оппозиции" предлагаются новые прочтения стихов, основанные на конкретно-историческом и компаративистском подходах. Вопрос о словаре Шекспира, связанный с так называемой проблемой шекспировского авторства, решается с помощью методов математической лингвистики. Особый раздел составляют эссе о зарубежных поэтах ХХ в. (У. Стивенсе, У.Х. Одене, Э. Монтале, Ш. Хини и других), проиллюстрированные переводами.

Участники:
Г. Кружков
Д.Бак
О. Балла,
М. Бородицкая,
В. Губайловский,
Д. Давыдов,
Б. Дубин,
Е. Калашникова,
О. Лекманов,
А. Ливергант,
Л. Оборин,
И. Сурат,
И. Фаликов